回第四冊目錄 |
│下一課│上一課│ |
第四冊第十課 樂府詩選(二)木蘭詩 |
編寫:施文華老師 |
壹、「木蘭詩」賞析 |
01
壹、「木蘭詩」賞析:
一 描寫木蘭代父從軍的經過
1、木蘭嘆息:(製造懸念) (1)工作:「唧唧復唧唧」
(2)主角:「木蘭」
(3)身分:「當戶織」
(4)心情:「不聞機杼聲,惟聞女嘆息。」2、木蘭無思無憶 (1)父母關心
※「問女何所思」
※「問女何所憶」(2)木蘭無恙
※「女亦無所思」
※「女亦無所憶」3、木蘭決定代父從軍 (1)軍情告急:「昨夜見軍帖,可汗大點兵。」
(2)其父徵召:「軍書十二卷,卷卷有爺名。」
(3)擔憂心事:「阿爺無大兒,木蘭無長兄。」
(4)當機立斷:「願為市鞍馬,從此替爺征。」(表現果敢堅強,不求富貴功名,為下文棄官還家埋下伏筆。)
二 描寫木蘭踏上征途
1、行前準備(烘托整裝待發的英雄氣概) (1)「東市買駿馬」
(2)「西市買鞍韉」
(3)「南市買轡頭」
(4)「北市買長鞭」2、初次離家,難忘親人 (1)行軍急速:「朝辭爺孃去,暮宿黃河邊。」(敘事,點出征途迢迢,愈走愈遠)
(2)思念親人:「不聞爺孃喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。」(抒情)(「喚女聲」與「鳴濺濺」形成對比,一方面寫出邊境的荒涼、肅殺,也寫出巾幗英雄的萬般柔腸。)3、臨近戰場,愈念爺孃 (1)軍情緊張:「旦辭黃河去,暮至黑山頭。」(敘事)
(2)思念親人愈切:「不聞爺孃喚女聲,但聞燕山胡騎聲啾啾。」(「喚女聲」與「聲啾啾」形成對比。)
三 描寫木蘭十年征戰的生活
1、奔赴沙場(表現木蘭馳騁沙場的英雄氣概) (1)「萬里赴戎機」(「萬里」顯見征途之長)
(2)「關山度若飛」(「關山」表示進軍受阻;「飛」顯示行軍快速)2、戰事艱苦(用環境烘托木蘭勇敢堅強的性格) (1)「朔氣傳金柝」(聽覺摹寫。「朔氣」顯示出戰事生活的艱苦;「金柝」顯示戰爭的頻繁。)
(2)「寒光照鐵衣」(視覺摹寫。「寒光」顯示出戰事生活的艱苦;「鐵衣」顯示戰爭的頻繁。)3、歷經百戰歸來(描寫木蘭九死一生) (1)「將軍百戰死」(「百戰」虛指,言戰事頻繁。)
(2)「壯士十年歸」(「十年」虛指,言戰事時間長久。「歸」引出下面辭賞和還鄉的情節。)
四 描寫木蘭返朝辭賞
1、朝見天子(側寫木蘭的戰功) (1)「歸來見天子」(「歸」字緊扣上段,木蘭能朝見天子,足見木蘭功勞之大。)
(2)「天子坐明堂」2、賞賜: (1)「策勳十二轉」(「十二」虛指,言木蘭功勞大)
(2)「賞賜百千強」(「百千」虛指,言木蘭功勞大)3、辭歸: (1)天子:「可汗問所欲」(封官給木蘭)
(2)木蘭:(表明不以戰功自居,不願榮華富貴。)「木蘭不用尚書郎」(辭受);「願借明駝千里足,送兒還故鄉。」(返鄉)
五 描寫木蘭返鄉和親人團聚
1、受到親人歡迎 (1)父母:「爺孃聞女來,出郭相扶將。」
(2)阿姊:「阿姊聞妹來,當戶理紅妝。」
(3)小弟:「小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。」2、回屋換裝(點出木蘭對昔日生活的渴望) (1)「開我東閣門,坐我西閣床。」(「東閣」、「西閣」虛指,表示回家,倍感親切。)
(2)「脫我戰時袍,著我舊時裳。」(連用四個「我」說盡木蘭親切、率真的一面。)
(3)「當窗理雲鬢,對鏡貼花黃。」(恢復木蘭本來的面目。)3、恢復女兒身(側寫木蘭扮裝巧妙,為人機智。) (1)「出門看火伴」(木蘭換裝招呼火伴)
(2)「火伴皆驚惶:『同行十二年,不知木蘭是女郎。』」(「十二年」虛指,形容征戰時間太長。「女」字呼應第一段中的「女」)。
六 贊美木蘭(以兔為喻,風趣誇讚木蘭女扮男裝成功。)
1、身份:「雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離。」(點出男女有別) 2、從軍:「兩兔傍地走,安能辨我是雄雌?」(點出木蘭的爽朗、聰慧、得意)
02
貳、語文天地:
一、形音義辨析 1、但聞黃河流水鳴「濺濺」
狀聲詞,流水聲。
「濺濺」另有作形容詞:水流很急的樣子,例:南朝梁沈約「早髮定山」云:「歸海流漫漫,出浦水濺濺。」
2、但聞燕山胡騎聲「啾啾」
狀聲詞,蟲鳥的細碎鳴叫聲。
形容馬叫的聲音。
3、磨刀「霍霍」向豬羊
狀聲詞,磨刀聲。
「霍霍」尚有作形容詞,形容閃動疾速。例如:宋 劉子翬「諭俗」云:「乞靈走郡祀,晚電明霍霍。」
4、火伴
也作「伙伴」。古代兵制:五人為列,二列為火,十人共一火炊煮,同火的稱為火伴。後因稱同在一個軍營的人,又引申為生活或工作在一起的同伴。
二、文法修辭 1、文法
問女「何所」思、問女「何所」憶「何所」是固定句式,結合成副詞,修飾動詞「思」、「憶」意思是有什麼的意思。
女亦「無所」思、女亦「無所」憶「無所」也是固定句式,結合成副詞,修飾動詞「思」、「憶」,意思是有什麼的意思。
爺孃聞女來,出郭「相扶將」 「相扶將」的「相」是助詞,「相扶將」即是扶將她(木蘭)。
2、修辭
摩擬(摩狀)
※「唧唧復唧唧」的「唧唧」是摩擬織機聲。頂針
※「軍書十二卷,卷卷有爺名。」
※「歸來見天子,天子坐明堂。」
※「出門看火伴」,火伴皆驚惶。」排比
※「東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。」
※「爺孃聞女來,出郭相扶將。阿姊聞妹來,當戶理紅妝。小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。」誇飾
※「策勳十二轉,賞賜百千強。」對偶
※「朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。」
※「將軍百戰死,壯士十年歸。」借代
※「願借明駝千里足,送兒還故鄉。」鑲嵌
※「開我東閣門,坐我西閣床。」
※「東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。」
03
參、課文補充資料:
「爺」、「孃」的名稱
父母的總稱:
高堂、嚴君、親、親戚、親闈、庭闈、所生、怙恃。父親的稱呼:
父、公、太公、尊、家尊、尊君、令尊、大人、爺、爹、老子、椿庭、家君、家嚴……母親的稱呼:
大人、婆、娘(或孃)、媼、姥、媽、家慈、太夫人、萱堂(或堂萱)「爺」的說明:
漢代無「爺」字,從魏晉開始,稱父親為「耶」,後改為「爺」。「孃」的說明:
「孃」或寫作「娘」,在古代可作為婦女的通稱,也可作為母親的稱呼。
04
肆、參考書目:一、國民中學 國文教師手冊(第四冊)國立編譯館 民國89年1月
二、新國中國文動動腦(4)萬卷樓圖書公司 民國89年2月