回「首頁」

107會考

▲ 回【歷屆試題】列表  ▲ 回【107會考】  ▽ 回上一頁 
30•文義推求•探索寓意/轉譯外推
107會考
  「一人疾焉而醫者十,並使之歟?」曰:「使其尤良者一人焉爾。」「烏知其尤良而使之?」曰:「眾人之所謂尤良者,而隱之以吾心,其可也。夫材不相逮,不相為謀,又相忌也。人之愚不能者常多,而智能者常少,醫者十,愚不能者烏知其不九邪?並使之,一日而病且亡,誰者任其咎邪?」  【注釋】隱:詳細考量 任:擔當、承受


作者在這段文字中雖論使醫治病,但用意卻在談用人治國之理。據此,作者主張在上位者應該如何?
(A)眾口交譽之人,直接任用  (B)善於汰劣擢優,委賢重任
(C)務求廣納眾議,興利除弊  (D)使愚智不相忌,同心為國

【解析】(B)

【南】由「人之愚不能者常多,而智能者常少,醫者十,愚不能者烏知其不九邪?」可知選(B)。
【題幹語譯】「有一人生病而請了十位醫生醫治,要讓所有醫生一起醫治嗎?」回答說:「讓其中醫術最優秀的那一位去醫治。」「怎麼知道哪一位為醫術最優秀的,並且讓他去醫治呢?」說:「用我的內心仔細考量查核,就會是眾人所說的醫術最優秀的醫生,就可以讓他去醫治病人了,十位醫生中才能並不一致,無法一起討論出共同的意見,而且彼此間又會互相猜忌。一般人中經常愚昧無能者很多,有智慧者卻常常很少,十位醫生中,哪裡能知道愚昧無能力者不是占大多數呢?如果讓十位醫生一起醫治,若有一天病人去世了,又有誰能承擔起責任呢?」

【翰】從「人之愚不能者常多,而智能者常少」與「並使之,一日而病且亡,誰者任其咎邪?」可知本文之主旨強調在上位者應該善於汰劣擢優,委賢重任。
出處:宋 王安石《臨川文集•使醫》
語譯:有人問:「一個人生病而有十位醫生來診治,是否讓這十位醫生一起看診呢?」我說:「只要讓其中最優秀的醫生來看診就可以了。」那人又問:「怎麼知道哪一位是最優秀的而讓他來看診呢?」我回答:「眾人所認定的最優秀醫生,也要經過我內心詳細考量後,才可以認定。那些才能比不上最優秀者的醫生們,又不願跟最優秀的醫生商討,甚至還忌妒對方。眾人中資質較愚笨、沒有才能的通常比較多,而聰明、較有才能的人較少。在十位醫生中,那些愚笨而沒才能者,哪裡知道自己不就是那平庸的九位醫生之一呢?倘若讓他們一起看病,病人在短短一天裡病情加重甚至死亡,誰又該負起這個過錯呢?」
▲ 回【歷屆試題】列表  ▲ 回【107會考】  ▽ 回上一頁 

回「首頁」回「首頁」
site statistics