回「首頁」

106會考

▲ 回【歷屆試題】列表  ▲ 回【106會考】  ▽ 回上一頁 
32•文義推求•對話目的/檢核論點
106會考
「桃符仰視艾人而罵曰:『汝何等草芥,輒居我上?』艾人俯而應曰:『自元日至端午以來,汝已半截入土,猶爭高下乎?』桃符怒,往復紛然不已。門神解之曰:『吾輩不肖,方傍人門戶,何暇爭閒氣耶?』」根據這段文字,下列敘述何者正確?
(A)艾人以「半截入土」暗譏桃符有過時之嫌
(B)門神指責桃符愛爭閒氣,所以只能傍人門戶
(C)三者位置由高而低依序是:門神、桃符、艾人
(D)桃符與艾人為了元日、端午的重要性而爭吵不休

【解析】(A)

【南】由文中可知答案為(A)。
(B)應為「門神勸解桃符、艾人不要再爭閒氣,因為都只能傍人門戶」
(C)應為「門神、艾人、桃符」
(D)應為「為了位置高低而爭吵不休」。
【注釋】
桃符:古時元旦日用桃木板書寫神荼、鬱壘兩神名字,懸掛門旁,以為可以避邪。至五代,西蜀宮廷開始在桃符上題寫聯語,後來便成為春聯的別稱。
艾人:舊時端午節用艾草束紮成人形,放置門框,以消除毒氣。
汝已半截入土:艾人束紮在端午節,對元旦張貼的對聯來說,已經過了近半年的時間。所以這裡艾人怒罵桃符已經半截入土了,即已活過一半的時間了。
往復:往返應答。
紛然:爭執、糾紛的樣子。
不肖:不賢。
【語譯】有一次,桃符仰面看著艾人罵說:「你是什麼小東西,怎麼總是位在我上頭?」艾人屈身向下而回答說:「你已經半截子入土了(從元旦到端午,約半年),還有臉跟我爭高下嗎?」桃符很生氣,和艾人一來一往地吵了起來。鬥神勸解道:「不要吵了,我們這等人,都依附著人家的門戶過日子,哪裡還有工夫爭閒氣呢?」

【翰】(B)門神以自身只能傍人門戶,來勸說桃符與艾人無須對彼此生氣。
(C)三者位置由高而低依序是:艾人、桃符、門神。
(D)桃符與艾人為了被擺放的位置高低而爭吵不休。
出處:蘇軾《東坡志林•卷十二》
語譯:桃符仰視艾草罵道:「你是什麼草芥,豈敢待在我的上面?」艾草低頭對它說:「從大年初一到端午,你已經半截入土了,還要和我爭高下嗎?」桃符惱怒,與艾草爭論不休。門神調解說:「我們沒出息,才依傍在別人的門戶下,哪裡有空為這種小事而氣惱呢?」

【康】題幹出自《東坡志林》。故事中的桃符是春節時所貼,而艾人則是端午節時懸掛在門上,用以避邪除毒。因此艾人諷刺桃符今年已經過了半年,尚有下半年的壽命,到了辭舊迎新之際,主人就要把桃符換掉,埋進土裡了,故選(A)。(B)門神並未指責任何一方,而是充當和事佬,說明他們三者都只能依靠別人,無法自立,所以不要白費時間爭閒氣 (C)由文中可知艾人高於桃符,但無法得知門神的確切位置 (D)桃符與艾人是為了位置的高下而起爭執
【語譯】桃符抬頭看著艾草紮成的人形,罵道:「你是什麼野草,竟高居在我頭上?」艾人低頭應聲道:「從春節到端午節以來,你已經半截入土了,還想跟我爭什麼高下?」桃符勃然大怒,於是雙方你一言我一語,吵個不停。門神勸解道:「我們沒出息,只能依靠別人,不能自立,何苦費工夫去爭那一口閒氣呢?」
▲ 回【歷屆試題】列表  ▲ 回【106會考】  ▽ 回上一頁 

回「首頁」回「首頁」
site statistics