|
▲ 回【歷屆試題】列表 ▲ 回【103會考】 ▽ 回上一頁 |
17•文義推求•探索寓意 |
103會考 |
「某相國之孫,乞米於人,歸途無力自負,覓一市傭代之,嗔其行遲,曰:『吾生相門,不能肩負,固也;汝傭也,胡為亦爾?』對曰:『吾亦某尚書孫也。』此事聞之於董蒼水。貴人子孫,不可不知。」這則故事所要告誡世人的道理,與下列何者最接近? (A)能勤小物,故無大患 (B)家必自毀,而後人毀之 (C)祖蔭不可圖,唯己力可恃 (D)但存方寸地,留與子孫耕 |
|
【南】本文選自王士禎《池北偶談》第二十二卷〈談異〉三,兩人均為高官政要的子孫,如今一個乞米於人,一個為雇傭,二人均只能自食其力。故選(C)祖先的福分庇護不可以貪求,只有自己的努力才能夠倚仗。 (A)《國語•晉語九》。能夠在小事情上勤勞,就不會有大禍患 (B)《孟子•離婁上》。一個家必定是自己先不珍惜、自己先破壞,而後才會受到別人來破壞 (D)俗語,希望可以留下一點點的農地,可以讓我的子孫們耕種,作者之意主要不在留錢買地,而是不願子孫出仕。 【翰】文中宰相的孫子向人乞米,尚書的孫子替人背糧,可見富貴人家的子孫未必能得到庇蔭,仍要靠自己努力,故選(C)。 【出處】王士禎《池北偶談》。 【語譯】某個宰相的孫子,(因家道中落)向他人乞討一袋米,在回家的路上扛不動米,只好找一個傭工來替他搬,又嫌他走得慢,說:「我是宰相的孫子,背不動是理所當然。你是個傭工,怎麼也會背不動呢?」那傭工回答說:「我也是某個尚書的子孫。」這件事是我從董蒼水那裡得知的。富貴人家的子孫,不能不知曉。」 |
▲ 回【歷屆試題】列表 ▲ 回【103會考】 ▽ 回上一頁 |