|
▲ 回【歷屆試題】列表 ▲ 回【99基測一】 ▽ 回上一頁 |
45、46•文義推求•章句解讀 |
99基測一 |
請閱讀以下短文,並回答45∼46題: 陸機少時,頗好遊獵。在吳豪盛,客獻快犬名曰黃耳。機後仕洛,常將自隨。此犬黠慧,能解人語。又嘗借人三百里外,犬識路自還,一日至家。機羈旅京師,久無家問,因戲語犬曰:「我家絕無書信,汝能齎書馳取消息不?」犬喜搖尾作聲應之。機試為書,盛以竹筒,繫之犬頸。 犬出驛路,疾走向吳,飢則入草噬肉取飽。每經大水,輒依渡者,弭耳掉尾向之,其人憐愛,因呼上船。纔近岸,犬即騰上,速去如飛。徑至機家,口銜筒作聲示之。機家開筒取書,看畢,犬又向人作聲,如有所求;其家作答書內筒,復繫犬頸。犬既得答,仍馳還洛。計人程五旬,而犬往還纔半月。 改寫自任昉《述異記》/【注】「齎」書:音ㄐㄧ,拿、持/弭耳:貼垂雙耳 45.根據上下文判斷,文中「我家絕無書信」的意思與下列何者最接近? (A)無人可以幫忙送信回家 (B)很久沒有收到家中音訊 (C)斷絕了寫信回家的念頭 (D)家人絕對沒有寫信給我 46.下列何者無法看出此犬具備對人示意的能力? (A)嘗借人三百里外,犬識路自還,一日至家 (B)犬喜搖尾作聲應之 (C)每經大水,輒依渡者,弭耳掉尾向之 (D)犬又向人作聲,如有所求 |
|
【45.】(B)文義推求:章句解讀 【南】【語譯】陸機年輕時,喜歡打獵。在吳地享有盛名,有客人送給他名為「黃耳」的快犬。後來陸機到洛陽作官,常常帶著牠。這條狗非常聰明,懂得人話。曾經借給遠在三百里外的朋友,這狗認得路,會一天內就自己回到家。陸機在京師停留很久,很久沒寫信回家,因此開玩笑地對狗說:「家中好久沒收到我的信了,你能幫我送信回家嗎?」狗高興地搖著尾巴答應了。陸機試著寫封信,放在竹筒中,綁在狗的脖子。狗跑出大馬路後,快步地跑向吳地,餓了就在草叢中找肉吃。遇到大的河流,就靠近渡船的人,貼垂著雙耳、垂著尾巴向著對方,惹得人家疼愛,就喊牠上船。船才一靠岸,狗就立刻跳上岸,飛快地跑走。一直到了陸機家,嘴裡咬著竹筒發出聲音提示家人。陸機家人打開竹筒拿出信,看完後,狗又發出聲音,好像有所求;家人寫了回信後,又綁在狗的脖子上。狗得到回信後,沿著原路快跑回洛陽。以人的腳程來算,一趟要五十天,但是這條狗來回只要半個月。 【康】題幹的「我家絕無書信」,意思是「我和家裡斷絕書信很久了」,意即很久沒有收到家裡的書信,故選(B)。 【46.】(A)文義推求:章句解讀 【南】(A)只能看出這條狗具有「認路」的能力。 【康】(A)僅可看出黃耳有識路的高超本領,以及可日跑百里的快速腳程。(B)由「搖尾作聲」可看出。(C)由「弭耳掉尾向之」可看出。(D)由「向人作聲」可看出。 【語譯】陸機少年時,很喜歡打獵。他家是吳郡的豪門大族,有一門客送給他一隻跑得很快的狗,名叫黃耳。陸機後來到洛陽做官,便將黃耳時常帶在身邊。黃耳十分聰慧,能聽懂人們說的話。陸機曾經把黃耳借給一個遠在三百里外的人,因為黃耳認識路,只花一天的時間就跑回了家。陸機因為寄居在京師洛陽,很久沒有收到家中的消息,因而開玩笑的對黃耳說:「我和家裡斷絕書信很久了,你能拿我的信跑回家去取得消息嗎?」黃耳高興的搖尾巴、吠叫著表示應答。陸機就試著寫了一封家書,裝在一個竹筒裡,綁在黃耳的脖子上。 黃耳沿著驛道,向吳郡的方向跑去,餓的時候就到草叢中尋找食物充飢。每當遇到大河,便依偎在渡河的人身旁,垂下耳朵,搖著尾巴來討別人的歡心,渡河的人喜歡牠,就呼喚牠上船。船才靠近岸邊,黃耳便跳下船,像飛般快速奔去。直接到了吳郡 陸機的家裡,用嘴咬著裝信的竹筒向陸機的家人示意。陸機的家人打開竹筒,看完家書後,黃耳又朝著陸機的家人發出吠叫聲,似乎還有所求;陸機家人寫了回信後又裝入竹筒內,綁在黃耳脖子上。黃耳既然得到回信,就又往洛陽方向奔去。常人步行來回往返估計需要五十天的時間,但黃耳才用了十五天就取回了陸機的家書。 |
▲ 回【歷屆試題】列表 ▲ 回【99基測一】 ▽ 回上一頁 |