後甲國中國文園地
主 題:動態描繪 點閱:403
張貼者: No Email
1.夕陽在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。樹林陰翳,嗚聲上下,遊人去而禽鳥樂也(動態描寫)

2.即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽。(動態描寫)

這兩句分別是什麼意思?

2002/12/8,下午 07:37:05

1 篇回應 回應者:噪音
一、這是宋朝歐陽脩的〈醉翁亭記〉。

  夕陽在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。
  樹林陰翳,嗚聲上下,遊人去而禽鳥樂也。

【以下是我的胡言亂譯,僅供參考】

﹝那天太守歐陽脩先生跟地方人士在醉翁亭飲酒作樂,到了黃昏宴會要結束時﹞夕陽已經貼著西邊的山陵,喝得醉醺醺的一夥人的影子也腳步不穩,太守大人要回家休息了,客人們也跟著一起回去了。附近茂盛的樹林裡,許多鳥兒上上下下的鳴叫著,這些吵了一天的遊客都走了之後,樹林裡的鳥兒繼續享受牠們的山林之樂。

二、「即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽。」是杜甫的七言律詩:〈聞官軍收河南河北〉。

  劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。
  卻看妻子愁何再,漫卷詩書喜欲狂。
  白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉。
  即從巴峽穿巫峽,便下襄陽下洛陽。

【不負責語譯如下】

•在劍門以南的地方,忽然傳來政府軍收復薊北一帶的消息,剛聽到時,我高興得眼淚沾滿了衣裳。
•回頭看看妻與兒女們,已不再憂愁了,隨意收拾詩書,歡喜得有如發狂一樣。
•在大白天裡,都盡情歌唱,盡情飲酒,趁著明媚的春光,正好和妻兒結伴回家鄉。
•我打算就從巴峽順江直下,穿過巫峽,接著便下達襄陽,轉向洛陽。﹝連用四各地名,作用:心情愉快;歸心似箭。﹞

這是舊教材第二冊第五課律詩選,國文加油站和教師網頁裡有相關解說,請按底下連結:
  1. 王雯珍老師編寫的國文加油站的「第二冊第五課•律詩選」。
  2. 因為批評九年一貫而被貴班許同學家長批評為教壞小孩大人的國文教師吳冠賢很久以前所編寫的「上課講義」。



2002/12/8,下午 09:33:12

回【 集思廣益 】   回【 上 一 頁

後甲國中國文園地
site statistics