回「首頁」

109會考

▲ 回【歷屆試題】列表  ▲ 回【109會考】  ▽ 回上一頁 
33•文義推求•章句解讀/檢核論點
109會考
  有道士講經茅山,聽者數百人。有自外入者,大罵曰:「道士奴!天正熱,聚眾造妖何為?」道士起謝曰:「居山養徒,資用乏,不得不爾。」罵者怒少解,曰:「須錢不難,何至作此!」乃取釜灶杵臼之類,得百餘斤,以少藥鍛之,皆為銀,乃去。後數年,道士復見此人從一老道士,鬚髮如雪,騎白驢,此人腰插一驢鞭從其後。道士遙望叩頭,欲從之。此人指老道士,且搖手作驚畏狀,去如飛,少頃即不見。

根據這則故事,下列關於「自外入者」的敘述何者正確?
(A)責罵道士搶走自己的信徒
(B)聽完道士說明後更加生氣
(C)被道士收買,為道士斂財
(D)擁有特殊藥物,鍛物成銀

【解析】D

【南】由外入者罵完道士後「乃取釜灶杵臼之類,得百餘斤,以少藥鍛之,皆為銀,乃去」可知應選(D)。【題幹語譯】有個道士在茅山講經,共有數百人聚集聽講。有個人從門外闖入,並且大罵道士說:「臭道士,天氣如此炎熱,你為什麼要聚集眾人並說些邪魔歪道的事情?」道士說:「我在茅山收養信徒,但是錢財快花完了,養不起眾人,不得不做這些事。」那人聽完後怒氣稍稍解除,說:「需要錢財不是難事,哪需要做到這種地步!」於是拿了釜、灶、杵、臼等共一百多斤的物品,再加點獨門配方進行煉製,所有物品就都變成銀子,便轉身離去。過了幾年,道士又見到這個人跟在一個老道士的後面,老道士頭髮鬍鬚皎潔如白雪,還騎著一頭白驢,這個人就跟在後頭趕驢。道士遠遠看到便對他們磕頭,想要跟著。這個人搖搖手,指著那老道士,並且一臉驚恐的樣子,飛快地跑走,一下子就不見了。

【翰】(A)自外入者責罵道士聚眾且妖言惑眾。(B)從「怒少解」可知聽完道士說明後怒氣稍微緩解。(C)自外入者以法術將廚房器具變為銀兩,並將銀兩送給道士。故答案選(D)。
出處:蘇軾《東坡志林•記異》
語譯:有個道士在茅山講經,聽者有數百人。講到一半的時候,有個人從外面進來,大聲地罵道:「你個臭道士,為什麼要在大熱天裡聚集一堆人妖言惑眾?」道士站起來謝罪:「因為我在山中要養許多弟子,導致錢財匱乏,才不得不如此啊。」那人聽完道士解釋,怒氣稍解,說:「要錢不難,不用這樣做。」說完便取來鍋灶杵臼這類東西,共有百來斤,再加入些許的藥物鍛燒,這些東西都變成白銀,那人就離開了。幾年之後,這名道士又見到了那位奇人腰間插著驢鞭,跟在一名鬢髮如雪、騎著白驢的老道士身後。這名道士遠望奇人並向他叩頭,想要跟從他。奇人指著那個老道士,一臉畏懼不斷地搖手示意,離去如飛,一下子就消失了。

【康】題幹出自蘇軾《東坡志林.異事下.記異》。由「乃取釜灶杵臼之類,得百餘斤,以少藥鍛之,皆為銀」可知,自外入者運用特殊的藥物將鍋子、灶、杵與臼等器物鍛鍊成銀,故選(D)。(A)責罵道士在炎熱的天氣下聚眾講經 (B)由「罵者怒少解」可知,自外入者聽完道士說明後怒氣稍解 (C)自外入者鍛物成銀,為道士解決財用不足的問題
【語譯】有個道士在茅山講經,來聽的人有數百名。有一位從外面進來的人,大聲罵道:「道士奴!天氣這麼熱,你將眾人聚於此,妖言惑眾,想做什麼呢?」道士站起來賠罪道:「我居於山中,要養活弟子,因缺乏錢財,不得不這麼做。」責罵道士的人怒氣稍解,說:「錢不是難事,何必如此!」於是取出鍋子、灶、杵與臼這些器物,重量達百餘斤,他用一點藥來鍛鍊,這些器物都變成了銀子,他便離去了。此後過了數年,道士又見到這個人,他跟隨著一位老道士,老道士的鬍鬚和頭髮像雪一樣,騎著白驢,這人腰間插了一枝驢鞭跟隨在老道士後面。道士遠遠望著他們,伏身跪拜,以頭叩地,想要跟隨他們而去。這人指著老道士,左右擺動著手,表現出驚懼的樣子,很快的離去,不久後就消失了。
▲ 回【歷屆試題】列表  ▲ 回【109會考】  ▽ 回上一頁 

回「首頁」回「首頁」
site statistics