|
▲ 回【歷屆試題】列表 ▲ 回【101基測】 ▽ 回上一頁 |
45、46•文義推求│作品鑑賞•條件關係/檢核論點│章法結構 |
101基測 |
請閱讀以下短文,並回答45∼46題: 予客建業,見有畜波斯魚者,俗訛為師婆魚。其大如指,鰭鬣具五采,兩鰓有小黑點如黛,性矯悍善鬥。人以二缶畜之,折藕葉覆水面,飼以蚓或蠅,魚吐泡葉畔,知其勇可用。乃貯水大缶,合之。各揚鰭鬣相鼓視,怒氣所乘,體拳曲如弓,鱗甲變黑。久之,忽作秋隼擊,水砰然鳴,濺珠上人衣。連數合,復分。當合,如矢激弦,絕不可遏。已而相糾纏,盤旋弗解。其一或負,勝者奮威逐之,負者自擲缶外,視其身純白云。 予聞有血氣者必有爭心。然則斯魚者,其亦有爭心否歟?抑冥頑不靈而至於是歟?然予所哀者,豈獨魚也歟? 改寫自宋濂〈書鬥魚〉 【注】鰭鬣:魚的腹鯺和背鰭/缶:口大腹小的瓦器/隼:音ㄓㄨㄣˇ,獵鷹 45.根據本文,兩魚相鬥的順序,下列何者正確? (A)盤旋纏鬥→張鰭曲身→體色改變→勝負始分 (B)盤旋纏鬥→體色改變→張鰭曲身→勝負始分 (C)張鰭曲身→體色改變→盤旋纏鬥→勝負始分 (D)張鰭曲身→盤旋纏鬥→體色改變→勝負始分 46.作者所惋惜的對象,最不可能是下列何者? (A)同類相殘的鬥魚 (B)好勇鬥狠的世人 (C)愚昧頑固的眾生 (D)懾於威勢的弱者 |
|
【45.】(C)文義推求:條件關係│作品鑑賞:章法結構 【南】「各揚鰭鬣相鼓視,怒氣所乘,體拳曲如弓」(張鰭曲身),「鱗甲變黑」(體色改變)。「久之,忽作秋隼擊,水砰然鳴,濺珠上人衣。連數合,復分。當合,如矢激弦絕,絕不可遏。已而相糾纏,盤旋弗解」(盤旋纏鬥)。「其或負,則勝者奮威逐之,負者自擲缶外,視其身純白云。」(勝負始分) 【翰】由「各揚鰭鬣相鼓視,……體拳曲如弓」→「鱗甲變黑」→「已而相糾纏,盤旋弗解」→「其一或負,勝者奮威逐之,負者自擲缶外」可知答案為【C】。 【康】「各揚鰭鬣」、「體拳曲如弓」→張鰭曲身/「鱗甲變黑」→體色改變/「忽作秋隼擊,水砰然鳴,濺珠上人衣。連數合,復分。當合,如矢激弦,絕不可遏。已而相糾纏,盤旋弗解」→盤旋纏鬥/「其一或負,勝者奮威逐之,負者自擲缶外」→勝負始分,故選(C)。 【46.】(D)文義推求:檢核論點 【南】作者並不以觀魚鬥為樂。他想到波斯魚的好鬥,也許是凡有生命者必有爭鬥之心的緣故,但更確切地說是由於牠們的冥頑不靈、愚昧無知,才會這樣莫名其妙地自相殘殺、供人取樂而不自知。波斯魚的相鬥令人可哀,但難道只有牠們才做這樣愚蠢的事嗎?文章結尾「予所哀者,豈獨魚也歟」暗示人們也是好勇鬥狠的。故選(D)。 【翰】(A)由「然則斯魚者,其亦有爭心否歟」可知作者惋惜「同類相殘的鬥魚」。(B)由「然予所哀者,豈獨魚也歟」可知作者還惋惜「好勇鬥狠的世人」。(C)由「抑冥頑不靈而至於是歟」可知作者惋惜「愚昧頑固的眾生」。(D)本文裡,並未提及作者惋惜「懾於威勢的弱者」。 【康】(A)由「然予所哀者,豈獨魚也歟」可知作者對鬥魚感到惋惜 (B)波斯魚就如同好勇鬥狠的世人,也是作者惋惜的對象 (C)由波斯魚同類相殘又冥頑不靈的將自己拋出缶外可知 (D)與本文的旨趣相差最遠,故選之 【南】【語譯】我旅居在南京,見到有養波斯魚的人,這種魚俗話訛稱它做「師婆魚」。牠的大小和手指頭差不多,腹鰭和背鰭有五彩的顔色,兩腮之上有如眉筆點上的小黑點,牠們的性格驕傲兇悍善於打鬥。人們分別用瓦器單獨養著牠們,折藕葉蓋在水面上,餵食蚯蚓或者蒼蠅,魚在荷葉旁吐著泡沫,人們知道牠的勇猛可以派得上用場。將大的瓦器裝滿水,將波斯魚一起放在裡面。牠們各自豎起鰭鼓起眼睛對視,因為發怒的原因,魚的身體拳曲得像弓一樣,魚鱗也變成了黑色。對峙很久之後,猛然如同秋天的獵鷹一樣出擊,水迸然有聲,水珠濺到人們的衣服上。接連幾個回合,又分開。當波斯魚打鬥時,如同弦上發出的箭,絕對無法遏止。然後兩條魚互相糾纏,盤旋在一起難分難解。其中有一隻敗了,勝利者發威驅逐牠。被打敗的波斯魚害怕,自己抛出瓦器外,人們看到牠的時候,魚的身體是純白的。 我聽說有血氣的人必定有爭鬥的性格。然而這魚,牠也是有爭鬥的性格嗎?又或者是愚蠢不開竅而至於這樣嗎?悲哀啊!但是我所嘆息的又難道只是魚嗎? 【翰】語譯:我客居建業(南京),看見有人養波斯魚,這魚世人訛傳為師婆魚。這種魚如手指般大小,魚鰭有五彩的顏色,兩腮有青黑色的小點,性格矯捷凶悍而好鬥。人們將這種魚養在兩個小罐子裡,摘幾片荷葉蓋在水面上,用蚯蚓或蒼蠅來飼養牠們,只要魚在蓮葉邊上吐泡泡,便知道牠很勇猛,可以拿來作為鬥魚。於是便在大罐子裡裝滿水,將小罐裡的魚兒放在一起。牠們各自張開魚鰭怒目相視,彎著身體像弓的形狀,魚鱗都變成黑色。對峙很久之後,好像凶猛的獵鷹般開始互相攻擊,把水拍擊得啪啪作響,水花都濺到人們的衣服上。連續鬥了好幾回合後,再度把牠們分開。每當兩魚相鬥時,就像箭矢飛射而出,那股氣勢無法阻止。過了不久,魚兒互相糾纏打鬥,上下盤旋打得難分難解。其中一隻輸了,得勝者會威風大振奮力追趕,落敗者就自己跳出罐子外面,此時去看那落敗的魚兒則全身變成白色的了。 我聽說血氣強盛的人必定有好鬥的性格。然而這種鬥魚,牠們是否也有這種好鬥的性格呢?還是愚蠢無知才這樣拚死相鬥呢?但是,令我感到悲哀的,難道只有這種鬥魚嗎? 【康】【語譯】我在建業作客的時候,看見有養波斯魚的人,這就是一般人訛傳叫做師婆魚的魚。牠的大小和手指頭差不多,魚的腹鰭和背鰭有五彩的顏色,兩腮各有個像眉毛的小黑點,性格強健凶悍,善於打鬥。人用兩個缶分別養著牠們,折取蓮葉覆蓋在水面上,再用蚯蚓和蒼蠅來餵養牠們,魚在蓮葉邊吐著泡沫,人們知道牠們的勇猛可以利用。於是人們便將大缶裝滿水,將波斯魚合放在裡面。兩隻波斯魚各自豎起腹鰭和背鰭,鼓著眼睛互相對視,因為怒氣高漲的原因,身體彎曲得像弓一樣,魚鱗也變成了黑色。對峙時間一久,忽然像秋隼一樣攻擊,水砰然發出聲響,水珠更濺到人身上的衣服。就這樣一連數個回合,然後又分開。當牠們對戰時,如同自弓弦上發出的箭,絕對無法阻止。後來互相糾纏,盤旋在一起難分難解。其中有一隻戰敗了,勝利的那一隻便發威驅逐牠,戰敗的那一隻將自己拋出缶外,看牠的身體已是純白色的了。 我聽說有血氣的人必定有爭鬥的性格。難道這種魚,牠也有爭鬥的性格嗎?還是牠們愚昧頑固而不通靈性以至於這樣呢?然而我所嘆息的又何止是魚啊? |
▲ 回【歷屆試題】列表 ▲ 回【101基測】 ▽ 回上一頁 |