後甲國中國文園地
主 題:外來語跟心無旁「」 點閱:600
張貼者:12617 No Email
石頭算不算外來語?因為stone發音跟石頭太像,可是以前好像就有「石」這個字,有點懷疑....

心無旁「」,空格是塡 鳥部的還是馬部的?(考試出來兩個都可嗎?)

請老師解答 謝謝



2004/6/25,下午 10:08:21

1 篇回應 回應者:12633
那個心無旁「」,我有問過老師了!他說兩個都可以寫∼


2004/6/25,下午 10:26:40

2 篇回應 回應者:噪音
關於「心無旁ㄨˋ」,要寫「鳥」還是寫「馬」的問題,目前正確的寫法是「馬」,但是這次段考如果出現,我都「一視同仁」給分。

「石頭」跟「stone」,很有創意的聯想,不過我不認為「石頭」是外來語。

「石頭」是中文。
「stone」是英文。


2004/6/26,上午 12:25:06

3 篇回應 回應者:南一
心無旁「ㄨˋ」雖說改回「騖」,
但......教育部的國語辭典,上面還是「鶩」耶
還有,是否只有「心無旁騖」是這正確的
還是「心無旁鶩」也對ㄋ??
為何教育部前後不一致,改來改去......
感覺好像沒有一個方向性
有沒有人告訴我,心無旁「ㄨˋ」用法的來龍去脈
從「騖」>「鶩」>「騖」的說法ㄋ!!


2004/6/26,上午 11:42:46

4 篇回應 回應者:張琌
南一老師,你真是神機妙算,之前就說是[騖]
但為何現在又有所疑問呢?
曾經有人寄信過去求知,得到回應如下↓只有「心無旁騖」是對的

來信詢問有關「….心無旁(鶩)?還是心無旁(騖)何者為是?」「心無旁ㄨˋ」乙詞『ㄨˋ』該用『騖』或『鶩』字,學界有二種看法,本會業邀請學者專家就各項相關資料比較、討論後,結論如下:似以作「騖」為合理。謝謝您的來信。

   平安愉快!      教育部國語推行委員會啟


2004/6/26,下午 12:09:21

回【 集思廣益 】   回【 上 一 頁

後甲國中國文園地
site statistics