主 題:有關文言語譯的問題 | 點閱:1283 |
張貼者:請問? | No Email |
1.闕秦以利晉,唯君圖之=>之字的意思 2.聖人之所以為,愚人之所以為愚,皆出於乎?=>乎字的解釋 3.鄉人憒憒,憨狀可掬,其見笑于市人,有以哉=>于字的解釋 4.今若是焉,悲夫!=>全句意思及夫字解釋 |
第 1 篇回應 | 回應者:怡然 |
我試著回答看看吧:) 1.闕秦以利晉,唯君圖之=>之字的意思 出自《左傳•燭之武退秦師》 整句的意思:這種損害秦國而有利於晉國的事情,希望國君您能好好考慮該怎麼處理。 所以這裡「之」字的解釋應該是「用來處理該情況的辦法」,作為代詞。 2.聖人之所以為,愚人之所以為愚,皆出於乎?=>乎字的解釋 出自韓愈《師說》 原句應該是:聖人之所以為"聖",愚人之所以為愚,"其"皆岀於"此"乎? 整句的意思:聖人之所以成為聖人,愚人之所以成為愚人的原因,大概都出自於這裡(聖人猶從師而問,然愚人恥學於師)吧? 所以這裡「乎」字作為句末語氣詞,而「其」字則表推測語氣。 3.鄉人憒憒,憨狀可掬,其見笑于市人,有以哉=>于字的解釋 出自《聊齋志異˙卷一˙種梨》 整句的意思:鄉下賣梨的人糊裡糊塗,這麼的愚蠢,被市場裡的人恥笑,是有原因的。 所以這裡「于」字作為介詞。 4.今若是焉,悲夫!=>全句意思及夫字解釋 出自柳宗元《黔之驢》 整句的意思:如今竟然是這樣的結局(黔驢被殺),真是可悲啊! 所以這裡「夫」字作為句末語氣詞,有感嘆意味。 回答若有錯誤或未盡之處,敬請指教。 |
第 2 篇回應 | 回應者:請問? |
其實本人對於文言文語譯是一竅不通的,真有點慚愧. 佩服你連出自那裡都知道,還是一句謝謝回答. 本人還有一個問題,想問高興的(的字的詞類是..) |
第 3 篇回應 | 回應者:怡然 |
沒什麼好佩服的,我也還在學習中呢! 其實,有些資料利用網路搜尋或參考書都能找到,下次你也可以試著找看看。雖然會花掉你一些時間,但相對地你也能從尋找的過程中,獲得其他寶貴的資料喔~~ 高興"的"的詞類 若是後面接名詞或代詞,如:高興"的"小女孩。當「介詞」用。 若是後面接動詞,如:高興"的"奔跑。當表狀態的副詞「詞尾」用。通常也可寫成"地"。 若有錯誤或未盡之處,敬請指正。:) |
第 4 篇回應 | 回應者:噪音 |
關於「名詞、代詞」之後的「之、的」詞性,可以參考以下說法: →由此去 |
第 5 篇回應 | 回應者:請問? |
thx~thx~ |
回【 集思廣益 】 回【 上 一 頁 】 |