後甲國中國文園地
主 題:翻譯 點閱:720
張貼者:telni No Email
閔 子 騫 始 見 於 夫 子 , 有 菜 色 , 後 有 芻 豢 之 色 。 子貢 問 曰 : 「 子 始 有 菜 色 , 今 有 芻 豢 之 色 , 何 也 ? 」 閔 子曰 : 「 吾 出 蒹 葭 之 中 , 入 夫 子 之 門 , 夫 子 內 切 瑳 以 孝 ,外 為 之 陳 王 法 , 心 竊 樂 之 ; 出 見 羽 蓋 龍 旂 裘 旃 相 隨 , 心又 樂 之 ; 二 者 相 攻 g 中 , 而 不 能 任 , 是 以 有 菜 色 也 。 今被 夫 子 之 文 寖 深 , 又 賴 二 三 子 切 瑳 而 進 之 , 內 明 於 去 就之 義 , 出 見 羽 蓋 龍 旂 旃 裘 相 隨 , 視 之 如 壇 土 矣 , 是 以 有芻 豢 之 色 。 」 詩 曰 : 「 如 切 如 瑳 , 如 琢 如 磨 。 」

大致看得懂,只是不了解得很完全,不知有沒有這段完整的翻譯...謝謝

2005/5/30,下午 09:45:35

1 篇回應 回應者:窮酸腐儒
書名:韓詩外傳今註今譯
作者:賴炎元 註譯
出版社:台灣商務


2005/5/30,下午 10:11:22

回【 集思廣益 】   回【 上 一 頁

後甲國中國文園地
site statistics