主 題:
秦時明月漢時關
點閱:
673
張貼者:
chint
No Email
請問這是互文嗎?
該如何翻譯呢?
謝謝
2005/7/26,下午 11:07:44
第
1
篇回應
回應者:
噪音
一、可以視為「互文」。
二、承上,此時可解作「天上的明月,邊境上的關防,一如秦漢之時,至今仍在」,跟下一句「萬里長征人未還」剛好形成「仍在」與「不在」的對比。
2005/7/27,上午 10:28:13
回【
集思廣益
】 回【
上 一 頁
】