後甲國中國文園地
主 題:什麼意思? 點閱:1103
張貼者:米果 No Email
「古之人君有以千金使涓人求千里馬者,馬已死,買其首五百金而返。君大怒,涓人曰:「死馬且買之,況生者乎!馬今至矣。」不期年,千里之馬至者三。」
※請麻煩翻譯

2006/4/1,下午 05:57:24

1 篇回應 回應者:湘靈
原文:
「臣聞古之君人,有以千金求千里馬者,三年不能得。
涓人言於君曰:『請求之。』君遣之。
三月得千里馬,馬已死,買其首五百金,反以報君。
君大怒曰:『所求者生馬,安事死馬而捐五百金?』
涓人對曰:『死馬且買之五百金,況生馬乎?天下必以王為能市馬,馬今至矣。』
於是不能期年,千里之馬至者三。」

譯文:
「我聽說古時有一位國君想用千金求購千里馬,可是三年也沒有買到。
宮中有個近侍對他說道:『請您讓我去買吧。』國君就派他去了。
三個月後他終於找到了千里馬,可惜馬已經死了,但是他仍然用五百金買了那匹馬的腦袋,回來向國君覆命。
國君大怒道:『我要的是活馬,死馬有什麼用,而且白白扔掉了五百金?』
這個近侍胸有成竹地對君主說:『買死馬尚且肯花五百金,更何況活馬呢?天下人一定都以為大王您擅長買馬,千里馬很快就會有人送了。』
於是不到一年,三匹千里馬就到手了。」


2006/4/1,下午 09:40:35

回【 集思廣益 】   回【 上 一 頁

後甲國中國文園地
site statistics