後甲國中國文園地
主 題:請問.... 點閱:572
張貼者: No Email
好整以暇與分身乏術是相反詞嗎 還是是跟迫不及待

2003/4/8,下午 10:20:13

1 篇回應 回應者:噪音
教育部國語辭典
【好整以暇】
原指軍隊步伐嚴整,從容不迫。
後多以形容在紛亂、繁忙中顯得從容不迫。

【分身乏術】
比喻非常繁忙,無法再兼顧他事。

【迫不及待】
比喻情況急迫,不能再等了。

----------------------------------------------------------------------

若是依照詞語的解釋,選擇「迫不及待」來作為「好整以暇」的相反詞,會比「分身乏術」更適合。不過個人覺得在實際的語用上,在繁忙的事務中「分身乏術」,其情境與「好整以暇」也是一種強烈的對比,要說「分身乏術」與「好整以暇」相反,也未嘗不可。


2003/4/8,下午 11:34:37

回【 集思廣益 】   回【 上 一 頁

後甲國中國文園地
site statistics