後甲國中國文園地
主 題:「南北」是偏義複詞? 點閱:1759
張貼者:鬱金香 No Email
請問大家:
「文天祥從容就義」一文中的「問市人孰為南北」,這句中的「南北」是「偏義複詞」嗎?我個人以為「南北」並不算是偏義複詞,只是目前市面上的參考書有的把它歸入偏義複詞,參考書上所寫的就一定對嗎?

2003/8/20,下午 07:38:18

1 篇回應 回應者:噪音
參考書上所寫當然未必正確,不過當然也有一定的「參考」價值。

原部編本第五冊第七課〈文天祥從容就義〉最後一段中:
臨刑,從容謂吏曰:「吾事畢矣。」問市人孰為南北,南面再拜就死。

句中的「南北」一詞,在此處可看作只有「南邊」的意思,所以「南北」一詞在此可視為「偏義」。


2003/8/22,上午 10:42:04

2 篇回應 回應者:南一
(1) 南邊與北邊。文選˙左思˙吳都賦:「東西膠葛,南北崢嶸」。文選˙司馬相如˙上林賦:「東西南北,馳騖往來」。

(2) 從南到北。指距離而言。如:「這區域南北長有十公里」。

(3) 道理。金瓶梅˙第六十九回:「你老人家早出來就說句話,恁有南北的話兒,俺每也不恁急的要不的。」

(4) (歇後語)不是東西。既是南北當然就不是東西。而不是東西本為譏諷他人的言語,借用為罵人的話。如:「你竟敢做出這樣的事來,真是個南北──不是東西。」

(5) 男子。明˙方以志˙通雅˙卷十九˙稱謂:「稱男子曰『南北』,猶稱物為『東西』也。」

照國立編譯館所編撰的國文第五冊第七課:文天祥從容就義,你要問的是:「問市人孰為南北」當中的『南北』是否屬於偏義複詞,南一老師可以告訴你,你必須依上下文來判斷,本課的上下文分別是:問市人孰為南北,南面再拜就死。「南面再拜就死」是因為當時宋朝的國君在南方,南面再拜表明忠心宋朝,無愧漢主。亦最能表現文天祥忠貞不二的節操。


2003/8/25,上午 10:14:20

3 篇回應 回應者:鬱金香
請原諒學生愚昧,南一老師的意思到底是什麼,和噪音老師的看法一樣,「南北」就是偏義複詞嗎?
原文如果把它看成「文天祥問街市人,哪一方向是南?是北?然後面朝南方,一再跪拜後,從容就死。」如果這樣解釋得通,那「南北」就不必非當成「偏義複詞」不可了。請問大家,我這種看法對嗎?
「偏義複詞」不是「兩個字的意思並存」解釋不通時,我們才考慮它是屬於「偏義複詞」嗎?


2003/8/29,上午 11:24:51

4 篇回應 回應者:南一
鬱金香;你因該還是沒有聽懂「南一老師」所講的,南一我並沒有否認「噪音兄」所提出的「南北」是偏義複詞的理論,只是我強調給你看如何去辨別。

的確,如你(鬱金香)所言:文天祥是在問人.南北分別在何處?以區別拜錯君主,在這裡「文天祥」是用來強調,他要向南邊朝拜,以表忠心漢主,所以「南北」作者是偏義在於那個「南」字。


2003/8/29,下午 06:05:54

5 篇回應 回應者:野蠻人
「南北」是否應作「偏義複詞」看待?
1、在此處可看作只有『南邊』的意思,所以『南北』一詞在此可
視為『偏義』。
2、「問街市人,哪一方向是南?是北?然後面朝南方,一再跪拜
後,從容就死。」我覺得這樣也解釋得通,那「南北」就不必
非當成「偏義複詞」不可了。
兩者說法都有道理,可是我覺得第2種說法可以成立啊,既然這樣『南北』就不一定要當「偏義複詞」啦。


2003/10/2,下午 11:09:43

6 篇回應 回應者:同行
曾經就這個問題請教過「南一」編輯群,得到政大中文系黃志民教授的回覆。以下是他答覆的內容,供大家參考。
「問市人孰為南北」一句,依照文意直接解釋為「問觀看的市人,哪一個方向是南是北」,意思即很清楚,句中「南北」指兩個方向─南、北。若將「南北」看做偏義複詞,固然意思亦可通,然而在解釋為「南」和「北」講得通的情況下,實無必要再解釋為偏義複詞,除非像「曾不吝情去留」的「去留」依文意無法解釋「留」,而將之看作只取「去」意的偏義複詞,否則恐會產生教與學上的困擾,建議此做討論即可,勿以此題為偏義複詞的考題。


2003/10/3,下午 11:16:17

7 篇回應 回應者:噪音
這幾天請教了幾位同仁,兩種說法都有人支持,就讓異說並存,作為大家教學上的參考。

首先感謝每一位提供看法的老師,贊成可視為「偏義複詞」者,大致上與我第一次回覆問題時的說法接近。以下是一些不同說法的補充。

呂恆芳老師認為應該從作者行文的語氣去判讀,不應由文天祥「一定」朝南跪拜來認定「南北」一詞。這個見解令我十分佩服。

而經過一番討論之後,我重新去審視「偏義複詞」,像常見的「忘懷」、「去留」、「緩急」等,當其中一義確立,另一義便「不復存在」,而「南北」一詞,「指南而北亦見」,實不應將之歸於「偏義複詞」。

謝謝大家參與討論,讓我心裡覺得很感動。


2003/10/4,上午 12:08:34

8 篇回應 回應者:南一
個個老師的所言甚是,這幾天我也問了幾位同仁,看法也是眾說紛紜,不過,我現在的觀念也有所改變,雖兩者講法都通,無誰對誰錯,畢竟這個是無法正確去考據的。不過,「南北」在課文裡,的確可以解析成「南、北」皆成意思,所以實在無須刻意把他歸為「偏義複詞」一說,這是我目前最新的想法。(的確這個假如考題把「南北」列入「偏義複詞」的確不太好,也會有所爭議。)僅供參考!


2003/10/4,上午 06:32:14

9 篇回應 回應者:語言學小學生
一堆大頭,教壞囝仔大細。
站長:對!你的頭比較小,臉比較尖。別人都是大頭,只有你小頭銳面。

明明就是個一般說法,哪邊南哪邊北的文言簡寫法,什麼偏義複詞。
站長:喔!你這麼確定,怎麼不早說?怎麼你的程度只是查查字典,告訴人家「魚」加「將」應該怎麼唸?還是因為自卑無能所以只會放放馬後砲,讓自己意淫在「博學鴻儒」的幻境中!

烏白博!還有鄉愿式地接受兩種都可以這種說法,真是「南北」!
站長:連個正常的中文都寫不好,學一些不五不六的仿閩南文,又看不懂別人討論的內容和方式,別人都是鄉愿,你又是什麼「西東」?


2003/10/4,下午 03:51:12

回【 集思廣益 】   回【 上 一 頁

後甲國中國文園地
site statistics