主 題:鄭愁予〈如霧起時〉 | 點閱:5841 |
張貼者:christine | No Email |
考卷出現了這首詩,實在很難說明賞析,請問各位網路上的朋友,對這首詩的看法如何?謝謝各位的解答唷! ---------------------------------------------------------------------------------- 我從海上來,帶回航海的二十二顆星。 你問我航海的事兒,我仰天笑了...... 如霧起時, 敲叮叮的耳環在濃密的髮叢找航路; 用最細最細的噓息,吹開睫毛引燈塔的光。 赤道是一痕潤紅的線,你笑時不見。 子午線是一串暗藍的珍珠, 當你思念時即爲時間的分隔而滴落。 我從海上來,你有海上的珍奇太多了...... 迎人的編貝,嗔人的晚雲, 和使我不敢輕易近航的珊瑚的礁區。 ---------------------------------------------------------------------------------- 問題一:爲什麼作者會說自己是從海上來?這「海」有何象徵?航海一事象徵為何? 問題二:「如霧起時」是否是代表著沉浸於愛中,盲目、迷茫如同霧起? 問題三:二十二顆星是否有典故? 問題四:最末句「不敢輕易近航的珊瑚的礁區」象徵什麼? |
第 1 篇回應 | 回應者:噪音 |
先看看「這幾首詩」,在描摩女體的部份,可以多予關注。 我不喜歡猜測「典故」,但是整首詩明顯以男子向女子傾訴愛慕與情慾為主軸,所有的描寫理當往這方向去聯想。 所以「海」、「航海」的象徵,可以涵蓋多方面。如:神秘、多變、冒險等,也可以延伸出「曾經滄海」、「芒鞋踏破」的意境。 「如霧起時」,若這樣看就很清楚: →敲叮叮的耳環在濃密的髮叢找航路,如霧起時 →耳環在髮叢找航路,如霧起時 尋找航路的,自然不是耳環,再美的秀髮,距離太近,也是會看見分岔的……我是說鏡頭會失焦啦! 「不敢輕易近航的珊瑚的礁區」象徵什麼? 如果「編貝」、「晚雲」可以理解,在那附近有什麼「隆起之處」,就可以意會了。 有人說「海」指美眉的「大餅」,也就是「臉龐」,這樣解析很……溫柔敦厚,不過,那「隆起之處」就無須意會,可以直接言傳。 |
第 2 篇回應 | 回應者:噪音 |
每次讀這首詩〈我們甚至失去了黃昏〉, 全部的哀傷就會突如其來的降臨。 今日猛一見,感覺還是一樣,唉! |
第 3 篇回應 | 回應者:土撥鼠 |
傷腦筋,這裡似乎不支援html語法,再重寫一次好了 ------------------------ 呵呵冠賢老師的點到為止實為巧妙 借余教授的文章來補充說明好了 海洋的廣闊、深沉、神秘、多變,海景的壯麗,加上海洋與陸地若即若離、千絲萬縷的關係,確為詩人提供了無盡的題材,也是明暗取喻的一大寶庫。以海為喻來寫愛情,當然倍增浪漫之感。鄭愁予的《如霧起時》借瑰麗的海景來妙喻情人的綺思,直到今日仍令讀者驚豔: 我從海上來,帶回航海的二十二顆星。 你問我航海的事兒,我仰天笑了…… 如霧起時, 敲叮叮的耳環在濃密的發叢找航路; 用最細最細的噓息,吹開睫毛引燈塔的光。 赤道是一痕潤紅的線,你笑時不見。 子午線是一串暗藍的珍珠, 當你思念時即為時間的分隔而滴落。 我從海上來,你有海上的珍奇太多了…… 迎人的編貝,嗔人的晚雲, 和使我不敢輕易近航的珊瑚的礁區。 詩中人表面上是水手,實際上是情人,但是一路寫來,海上的景色與陸上女友的面容豔態卻互為虛實,相映成趣,其中意象的交射互補,靈活而且生動。例如首段,就航海而言,耳環是虛,它所暗示的船上警鐘是實;發叢、睫毛、噓息也都是虛,所暗示的霧與風才是實。反過來說,就愛情而言,燈塔卻是虛寫,它所暗示的美目才是實的。末段的編貝、晚雲當然是指皓齒與臉暈。珊瑚的礁區當指女友的乳房之類,含蓄得極美,且帶點幽默,更暗示這愛情尚在浪漫追求的初階,不敢冒進。中段用赤道之橫與子午線之縱來引出女友搽唇膏的紅唇與為他而哭的垂淚,雖以航海的地理為喻,卻是兩條烏有的虛線,作者竟能無中生有,化抽象為實景,真是匪夷所思,功力不凡。 (摘自《被誘於那一泓魔幻的藍》) 引用文章的延伸閱讀: 二十世紀海洋詩精品賞析選集 http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010192796 至於 大海跟作者的關係「大學畢業後他在台灣基隆港務局工作多年。鄭愁予民國五十七年赴美」所以余教授才會互為虛實來稱代。 資料來源: http://www.erhu.org/aspforum2/view.asp?articleid=20050226004232&view=2&Discuss=4&Page=8 最後的二十二顆星的意思是 一九五四年,當時詩人正好二十二歲,二十二顆星實際就是詩人自己。 資料來源:http://bloguide.ettoday.com/annn0219/textview.php?file=49268 土撥鼠的補充說明 也僅是補充說明而已,內行人還是看冠賢老師的回答吧!我只是就「知人論世」那塊提供資料而已 |
第 4 篇回應 | 回應者:噪音 |
幫您把舊的刪除,順便將連結做出。 這裡是支援語法的,只是土撥鼠師把整個網頁的語法貼上,造成網頁錯誤而已。我會將常用到的語法寫在「交誼廳」內,下次就可以直接套用了。 |
第 5 篇回應 | 回應者:christine |
謝謝阿賢師與土撥鼠師。^__^ 總算稍微清楚些了,只是~~這可以向同學直言嗎?-_-||| 我才說到「敲叮叮的耳環在濃密的發叢找航路」他們就已經哎唷唉唷叫了 不過總的來看,這首詩寫得挺美的。 |
第 6 篇回應 | 回應者:噪音 |
就知道你會有這種疑慮,所以才要你先看看聶魯達的作品。聶魯達,智利諾貝爾文學獎詩人,順便介紹給學生囉! |
第 7 篇回應 | 回應者:土撥鼠 |
謝謝,冠賢老師 歹勢把版面弄花了:p感覺好像在別人家的圍牆亂塗鴉 不過藉此又發現幾個好網站,真是意外的收穫 |
回【 集思廣益 】 回【 上 一 頁 】 |