後甲國中國文園地
主 題:「升」與「昇」 點閱:13554
張貼者:噪音 No Email
原本朋友來訊只問「升」與「昇」,不過,「陞」字屬性相關,順便也談一下。

「升」和「昇」、「陞」兩字可以很明顯看出,「升」是本字,而「昇」、「陞」是後起字。

本字跟後起字通常有「通用」的現象,但是未必會完全通用,例如「暴」跟「曝」,這兩字用在「太陽底下晒」跟「揭發」、「顯露」時,才能通用,這是因為「暴」字已經衍生出不同的意義與用法。

有些本字跟後起字之間,意義與使用時機已經不同,例如「莫」跟「暮」,只在古籍中通用著「日落」、「昏暗」、「時間將盡」,在現代語文中,兩者的用法已經區隔開來。

「升」本來是「測量工具」,順理成章引為「容量單位」,「升」出現「上升」的意思與用法,應該屬於「假借」。隨著文明演進,語言文字的使用產生了更精緻準確的需求,所以造出了「昇」和「陞」來表達向上、登進、晉級的意思。

從「陞」的字形構成,可以明顯看出,這個字有「踏著台階往上」的概念,所以它主要用在「升官、高升」的詞語,例如:指日高陞、陞遷、優陞、陞官等,跟「升」通用。

國中國文課本節選自《老殘遊記》的〈大明湖〉一文,當中一句:「到了小布政司街,覓了一家客店,名叫高陞店,將行李卸下,開發了車價酒錢,胡亂吃點晚飯,也就睡了。」這裡的「高陞店」,取的也是「升官、高升」的意思。

從「昇」的字形構成,可以明顯看出,這個字應該是從「旭日東升」的概念而生,所以用到「向上」,以及概念延伸的「登進」、「晉級」,用「昇」字代替「升」字的現象很普遍,因為「昇」字就是造出來表達向上、登進、晉級的意思。這跟「升」字原本的容器與容量單位的意思不同,「昇」字延續「上升」的意義與用途很明顯。

「升」與「昇」常常可以通用,例如「旭日東升」與「旭日東昇」、「提升」與「提昇」、「高升」與「高昇」、「升平」與「昇平」等。

回到最初談到的「本字」與「後起字」的概念,去除人名、地名等專有名詞,在「本字」原本應用的意義範疇中,例如「升」字的「上升」意義,對應到「後起字」的相關詞語,例如與「昇」有關的詞語,「升」應該都可以代替「昇」,而「昇」則未必能完全代替本字「升」的詞語,例如「升等」、「升官」等。

照道理說,表達向上、登進、晉級意思的詞語,應該用「昇」都沒有關係,只是礙於使用慣例,有些詞語如「升等」、「升官」等,未見通用「昇」字,但「升官」寫成「陞官」則屬通用,這或許是「陞」字僅有的小小生存空間吧。至於「昇華」一詞,呃,我只能這麼說,我們的教育部國語辭典目前未收錄「升華」一詞,但是寫成「升華」,其實也是無妨的。

另外,像「公升」、「升火」之類的詞語,「升」字並非「上升」意思,自然也就不能用「昇」。

以上純屬個人淺見,僅供參考,我並沒有「一言而為天下法」的名聲與地位,就只是普普通通的中學語文教師而已。

2016/10/9,上午 12:12:37

回【 教學手記 】   回【 上 一 頁

後甲國中國文園地
site statistics