後甲國中國文園地
主 題:不應視為「鑲嵌」 點閱:2321
張貼者:噪音 No Email
alice 師在「書香小築」提了個教學上遭遇的問題,大意是下列兩則引文中,「一古一今,有異有同」、「是好是壞」、「是善是惡」算不算「鑲嵌」?

********引文********************************************************************

我們以為這是小事,
所以這件事到底是好是壞、是善是惡、可不可以做,
都不太在意,也不認真去分辨,
這樣一來,很容易造成錯誤習慣的累積。

********引文********************************************************************

〈山〉和〈題西林壁〉,
一首是現代詩,
一首是古典詩歌,
一古一今,有異有同,
放在一起互相比較,讀起來別有一番情趣。

*********分隔線*****************************************************************


阿賢的看法是:
「一古一今,有異有同」、「是好是壞」、「是善是惡」,都不應視為「鑲嵌」。

先看「一古一今」。

放在這一段文字中,「一古」和「一今」皆有實指之物,「一古」指一首古典詩歌〈題西林壁〉,「一今」指一首現代詩歌〈山〉,合成「一古一今」。它與「一朝一夕」、「一絲一毫」、「一草一木」的「鑲嵌」用法不同,則至為明顯。

非「一朝一夕」之功→非「朝夕」之功
無「一絲一毫」之情→無「絲毫」之情
念故鄉之「一草一木」→念故鄉之「草木」

但是,「一古一今,有異有同」的「一古一今」,並非泛指「古今」,而是實指〈題西林壁〉與〈山〉二詩。故「一古一今,有異有同」並非「古今,有異有同」之「鑲嵌」用法。


再來看「是好是壞」、「是善是惡」、「有異有同」這一組。

以 chialing 引的鑲嵌定義為準。
鑲嵌:在詞語中,故意插入數目字、虛字、特定字、同義或異義字,來拉長文句。


「鑲嵌」格所謂的「虛字」,在文言中,通常是指助詞與連詞;到了近代現代,又多了「詞綴」的用法。

在「鑲嵌」格中,所謂的「特定字」,通常是指一組相關的字詞,如「東南西北上下前後左右」等方位詞,「紅黃藍白黑」等顏色詞,或三才「天地人」,四季「春夏秋冬」,五行「金木水火土」,以及特定人事物的專有名詞。

但是,「是好是壞」、「是善是惡」、「有異有同」這一組的「是」、「有」,在此皆作「動詞」。以動詞,或稱述語,重複使用而並列對舉,通常歸於「類疊」。也就是說,「是好是壞」、「是善是惡」、「有異有同」三者,就「是」、「有」的用法而言,視為「類疊」即可。

2006/3/24,上午 12:34:40

回【 教學手記 】   回【 上 一 頁

後甲國中國文園地
site statistics