後甲國中國文園地
主 題:「公諸於世」的「諸」該怎麼理解? 點閱:857
張貼者:噪音 No Email
測驗卷上的解析將「公諸於世」的「諸」解作「之於」,這樣的話,「公諸於世」就是「公之於於世」,「於」字重複了。查了一些資料,有人說「公之於世」才是正確的用法,「公諸於世(公之於於世)」則是不求甚解的誤用。

請問「公諸於世」算是病句嗎?

---10元不用謝---

「諸」字確實有「之於」、「之乎」合讀的用法,但是,「諸」字在古典文獻中,也有單純擔任代詞的用法,作用跟「之」相同。

「公諸於世」等於「公之於世」,這裡「諸」的作用等於「之」。

如《重編國語辭典修訂本》即有此條:
《論語•學而》:「告諸往而知來者。」
→這個「諸」就是「之」。


又如《論語•憲問》
子路問君子。子曰:「修己以敬。」曰:「如斯而已乎?」曰:「修己以安人。」曰:「如斯而已乎?」曰:「修己以安百姓。修己以安百姓,堯舜其猶病諸。」
→堯舜其猶病諸,這個「諸」也是代詞「之」,指「修己以安百姓」。


在《孟子•公孫丑下》(節錄)
夫尹士惡知予哉?千里而見王,是予所欲也;不遇故去,豈予所欲哉?予不得已也。予三宿而出晝,於予心猶以為速。王庶幾改之。王如改諸,則必反予。夫出晝而王不予追也,予然後浩然有歸志。
→王如改諸,這個「諸」也是代詞「之」,指「齊王的態度與作為」。


在《左傳•文公元年》(節錄)
既又欲立王子職而黜大子商臣。商臣聞之而未察,告其師潘崇曰:「若之何而察之?」潘崇曰:「享江芊而勿敬也。」從之。江芊怒曰:「呼,役夫!宜君王之欲殺女而立職也。」告潘崇曰:「信矣。」潘崇曰:「能事諸乎?」曰:「不能。」「能行乎?」曰:「不能。」「能行大事乎?」曰:「能。」
→能事諸乎,這個「諸」也是代詞「之」,指「王子職」。

「公諸於世」就是「公之於世」,這裡「諸」等於「之」,並不是「之於」合讀,「公諸於世」本身沒有問題喔。

2023/11/15,上午 11:17:53

回【 教學手記 】   回【 上 一 頁

後甲國中國文園地
site statistics