後甲國中國文園地
主 題:「夜以繼日」與「日以繼夜」 點閱:1973
張貼者:噪音 No Email
上週五校內舉行九十九學年度第一學期第二次定期考查,一年級國文科試題卷第13題如下:
下列各選項,何者前後兩句文意相同?
(A)夜以繼日/日以繼夜
(B)反客為主/反主為客
(C)我為人人/人人為我
(D)屢戰屢敗/屢敗屢戰

命題教師給的答案為A。考國文時,咱正好也在一年級監考,順手抽出餘卷試寫,這一題咱也是先給A,但同時在題目旁加注「無正解」,道理無他,一看就知道命題者打算以A為正解,卻沒有注意到,單就「夜以繼日」與「日以繼夜」兩個詞語而言,「前後兩句文意」並不相同。

試後,支持維持唯一正解為A的同仁,所持理由為:
包括教育部國語辭典在內的常用工具書,都說「夜以繼日」與「日以繼夜」意思相同,都是「日夜不停」的意思。

咱認為「無正解」的理由也很簡單:

如果今天是寫文造句,您要說「阿貓夜以繼日準備基測」或「阿貓日以繼夜準備基測」兩句文意相同,咱也認同此處兩者文意相同。

但若單就「夜以繼日」與「日以繼夜」兩個詞語來看,
「夜以繼日」是「夜晚仍繼續著白天的工作」,而「日以繼夜」則是「白天仍繼續著夜晚的工作」,
兩者文意不同就是不同,您看不出來,不代表別人也沒能力「閱讀」出來。

(和諧N字)將此題以「不計分」處理之後,(和諧N字)聽說支持「維持唯一正解為A」的同仁,有人為了命題教師的處理方式不高興;然後又聽聞(和諧N字)對他人言,那個五塊錢根本說不出「夜以繼日」與「日以繼夜」兩個詞語有何不同。

喔,從頭到尾咱的說法都很清楚,甚至在討論的過程中,咱也反問:

若堅持「(A)夜以繼日/日以繼夜」相同,請問「(D)屢戰屢敗/屢敗屢戰」憑什麼說它不同?

若堅持教育部國語辭典說「(A)夜以繼日/日以繼夜」相同,那麼教育部國語辭典也說「咫尺天涯」亦作「天涯咫尺」,請問您是否也「閱讀」不出「咫尺天涯」與「天涯咫尺」的差異?

討論過程中,咱還提到有一年基測試題也出過類似疑問,這邊咱就乖巧一點,主動查好補上:
九十二年第二次基測試題疑義表/第6題
……「咫尺千里」,比喻距離雖近,卻猶如相隔千里,恰與航空的便利性截然相反,若改為「千里咫尺」方可為正答。故本題正答無疑義。

考完迄今,咱並未說整份試題不好,只是針對試卷中的疑義,於當天親自就教於命題教師,也沒開口要求應該如何處理喔。命題教師要如何處理此題,是他的事,與咱一點關係也沒有。那些個為此「不悅」的同仁,也請不要將咱的謙讓,直接跟「無理取鬧」畫上等號喔,謝謝。

2010/12/10,上午 01:07:44

1 篇回應 回應者:fan tnhen84@tn.edu.tw
個人對這一題有小小的看法:辭典收詞語的原則是一般用語人使用的頻率已達通行了,通常就會收入,但詞語的出處還是會說明清楚,為的就是表明詞語真正的意義,因為一般人誤用而通行的詞語,並不代表它就是典源。而從事文字工作的人,若是以嚴謹的態度從事,會以典源出處為準,若一般溝通用語當然不會計較。用在月考考題態度似乎應該嚴謹些,夜以繼日真的很辛苦,日以繼夜是常態,意義原本就不同啊,出題老師真該避免。



2010/12/20,下午 02:46:08

回【 教學手記 】   回【 上 一 頁

後甲國中國文園地
site statistics